Tortoise, frog and trout, Rochester Bestiary, c.1230
In the natural world, the tortoise is a creature protected by a shell, like a vault. There are four types: land, sea, swamp, and freshwater tortoises. Legend has it that a ship carrying a tortoise's right foot moves more slowly—though it is hard to believe. Meanwhile, frogs are known for their constant croaking in swamps, where they thrive. Water frogs, marsh frogs and bush-dwelling frogs (rŭbētae) make up the chorus. Interestingly, the greener varieties of frogs are mute. Some frogs, called agrēdulae, live in dry fields and it is said that feeding a dog a live frog will stop it from barking.
Fish are an equally diverse group. Some lay eggs in the water, such as the larger tructa fish, whereas others, like whales, dolphins and seals, give birth to live young. When these creatures sense danger, they act protectively, even going so far as to carry their young in their mouths or bring them back into their bodies to hide them. It is marvellous what fish can do, which human mothers sometimes fail to do. History shows tragic stories of mothers driven by jealousy or hunger, even killing or eating their own children, yet fish keep their offspring safe, using their own bodies as shields.
However, man is guilty of disturbing the natural order, especially in the way he forces different species into unnatural unions—acts he calls industriousness. He demands from animals what he cannot from humans: the crossbreeding of species and worse, turning men into eunuchs, stripping them of their manhood for cruel experiments that nature forbids.
The bond between parent and child is one that fish illustrate well, as they cannot survive if separated from their nurturing mother, just as they cannot live without water. Even their teeth are shaped by their environment: unlike grazing animals, fish have sharp, double-sided teeth to quickly devour food before it washes away.
In the fish world, the smaller ones serve as food for the bigger, which are, in turn, preyed upon by even larger fish—a cycle of life that teaches humans a lesson. Just as fish feed on one other, so too do human vices consume us. Those who harm others eventually set their own downfall in motion. Beware: while you pursue others, you may be led into a trap set by someone stronger. Before they even fear your attack, they are focused on surviving their own battles.
camere modum. Sunt autem quatuor genera testudinum.
Terrestres. maritimi. lutarii id est in ceno et palude vi-
ventes. quartum genus fluctuale. quod in dulci aqua vi-
vit. Tradunt aliqui quod incredibile est; tardius ire navi-
gia; testudinis pedem dextrum vehentia.
Rane a garrulitate dicte. eoquod circa genitales strepunt
paludes. et sonos vocis inportune; clamoribus reddunt.
Ex quibus quedam aquatice dicuntur; quedam palustres
The tortoise is so called, for it is covered with a shell, like a vaulted chamber. There are four kinds of tortoises: land, sea, swamp and freshwater tortoises. Some claim, though it seems unbelievable, that vessels carrying the right foot of a tortoise on board move slower.
Frogs, rānae, are named after their garrulousness, for they croak around the marshes (swamps) that gave birth to them, making loud and constant noise. Some of these are water frogs, some live in marshes and
omnium. et viridissime. mute et sine voce sunt. Agredu-
le rane parvule sunt. in sicco vel agris morantes. Unde et
nuncupate; Negant quidam canes latrare quibus in offa
rana fuerit viva data. Innumeri itaque usus; innumera
piscium genera. Alii ova generant. ut varii maiores.
quos tructas vocant. et aquis fovenda committunt. Aqua igitur
animat(corrected) et creat. et adhuc mandati illius tanquam legis
perpetue munus exequitur. blanda quidam mater animan-
tium. Alii vivos fetus edunt de suo corpore. ut cete ingen-
tia. Delphines et phoce. aliaque cetera huiusmodi. que cum
ediderint partus; si quid forte insidiarum terrorisque presen-
serint circa catulos suos; numquam molliri quo tueantur
eos vel tenere etatis pavorem materno affectu compri-
mant; aperire ora. et innoxio(changed from innoxia) dente partus suos suspendere.
Interno quoque recipere corpore feruntur. et alvo ab scondere genitali;
Quis non miretur et stupeat. ut servet natura in piscibus.
quod non servat in hominibus; Plerumque in suspitione no-
vercalibus odiis appetiti; suos occiderunt filios. Alie pre-
nis pignoribus mater sepulcrum facta est. piscium proli
uterus parentis sicut muro quodam intimorum
viscerum pignora inoffensa conservat. Nam utique
maius est quod nature colluvione committitur; quam quod
in persone iniuria. Et o homo ista procuras; interpres adul-
terii iumentalis. Et illud animal pretius putas quod
adulterinum quam quod verum est. Ipse genera aliena confun-
dis. diversaque miscens semina. et ad vetitos coitus ple-
rumque cogis invitos. Et hoc industriam vocas. quia de
hominibus hoc facere non potes ut diversi generis com-
mixtio; fetum possit excludere. Tollis homini quod na-
tus est. et virum de viro exuis. abscisaque corporis parte
sexum necas. spadonem efficis. ut quod natura negavit
in hominibus impleret audacia. Quam bona mater
sit aqua; hinc homo considera. Tu homo docuisti pa-
trum in filios separationes. odia. offensas. Disce que sit
parentis et filiorum necessitudo. Vivere pisces sine
aqua non queunt. nec a sue parentis consortio separari.
quadam. ut separati; moriantur ilico. Quid autem de den-
sitate dentium dicam; Non enim ut oves aut boves. ex una
parte dentes habent. sed utraque pars armata est dentibus eorum
qui in aqua sunt. et si diutius cibum versarent et non
cito transmitterent; aquarum alluvione dentibus eorum
esca(changed from escam) posset auferri. ac dilui. Inde densos et acutos
habent dentes. ut cito incidant. citoque conficiant cibum.
et ut facile et sine aliqua mora transmittant. Denique
non ruminant. Solus tamen escarius ruminare perhi-
betur; de cuius natura superius tractatur. Sunt pis-
ces qui invicem se devorant. et sua carne pascuntur.
Minor apud illos esca maioris est; et rursus ipse maior
a validiore invaditur. et fit esca alternis; preda
alieni. Itaque usu venit ut cum ipse alium devoraverit
ab alio devoretur. et in unum ventrem utrumque conveni-
at. Hec quoque in signum hominibus sunt. ut in hiis;
nostrorum mori videantur vitia. et eorum caveamus
exempla. Ne quis fortior inferiorem invadat. Da-
qui alium ledit; sibi laqueum parat in quem ipse incidat.
Et tu piscis es qui viscera invadis aliena qui demer-
gis infirmum. qui persequeris credentem usque in profun-
dum(corrected from dundum). Cave ne dum alium persequeris incidas;
ipse in validiorem. et deducat(changed from deducas) te in alienas insidias;
qui tuas vitat. priusquam tuam expectet erumpnam;
qui te persequente propriam reformidabat.
Further Reading
David Badke, The Bestiary Blog: Animals in the Middle Ages, Tortoise, November 6 2023, https://bestiary.ca/beasts/beast104656.htm
David Badke, The Bestiary Blog: Animals in the Middle Ages, Frog, November 6 2023, https://bestiary.ca/beasts/beast537.htm
David Badke, The Bestiary Blog: Animals in the Middle Ages, Trout, November 6 2023, https://bestiary.ca/beasts/beast107714.htm
Josh Goldenberg (BA 2012) and Matt Shanahan (BA 2014, Logeion, November 2022, https://logeion.uchicago.edu/
Castiglioni, L. and Mariotti, S. (1996). Vocabolario della Lingua Latina: Latino-Italiano Italiano-Latino. Terza Edizione. Loescher Torino
Wikimedia Foundation, Inc., Wikipedia: The Elephant, 28 November 2023, https://en.wikipedia.org/wiki/Elephant
Matthews, J. and Matthews C., (2010), The Element Encyclopedia of Magical Creatures, HarperCollins UK, London
Curley, M. J., Physiologus: A Medieval Book of Nature Lore (University of Chicago edition 2009)
Rackham, H., M.A., Pliny Natural History Volume III, Libri VIII-XI (London: William Heinemann Ltd, 1949)
Collins, A. H., M.A., Symbolism of Animals and Birds (New York: McBride, Nast & Company, 1913)
Henderson, C., The Book of Barely Imagined Beings (London: University of Chicago Press, 2013)
White, T. H., The Bestiary: A Book of Beasts (New York: G.P Putnam’s Sons, 1960)
Barney, S. A., Lewis, W. J., Beach A., Berghof O., The Etymologies of Isidore of Seville (New York: Cambridge University Press, 2006)
Endnotes
[1] The word gĕnĭtālis refers both to the genitals (and means reproductive or regarding insemination) and to birth (and means to be the birthplace of something or someone). In this case, it refers to the marshes that give birth to the frogs.
[2] Rŭbētae is used to describe tree frogs or toads that live in damp places or are active during the evening and live in bushes.
[3] A kind of trout.